Varför heter egentligen finne just finne på svenska? (Nu syftar jag inte på finländare utan på de där prickarna i ansiktet som, i motsats till finländare, aldrig är välkomna). Varför heter det inte norsk till exempel? "Titta så många norskar jag har i ansiktet, mamma!"
På norska heter finne kvise, och det är väl ändå lite bättre genomtänkt? För inte hade det varit roligt om norrmännen skulle gå omkring och säga: "Se! Se så mange svensker jeg har på nesen min!", eller att höra den norska tonåringen stå framför spegeln och skrika: "Åh, vad jeg hater svensker!!".
Ja, det var dagens onödiga becka-tanke det. (Passande klipp HÄR).
1 kommentar:
På vår dialekt säger vi kvisslor också. (Snarare kvisssssleeeer) Kanske är rikssvenska vet inte men men :)
Skicka en kommentar